Skip to main content

The Little Book of the Dead - Surreal Sundays





When I think of Brunero, it makes me think of how life can suddenly change. And how Brunero’s life seemed unchangeable - forged of stainless steel.

He spoke with a strong, powerful voice, loud enough to be heard everywhere, even fifty meters down the street, reaching my parents’ apartment on the fifth floor, where he would come every other Sunday to visit them.

He filled the air with his voice, and around him was a vibrant, surreal world. Surreal Sundays when his voice rescued me. The sound of his voice was my rescuer on those Sundays of deep desperation. It made me believe that Man is real. That Man has a reason in this world to transcend himself, because he is in control of his life. He - is his life.

But one night, returning home, he tripped and fell - and that small, insignificant accident terminated Brunero’s story in this world. 
He fell into the hands of doctors, who uncovered another hidden problem, one he had perhaps carried all his life and lived well. 
They induced him to follow their path: the noxious path of doctors, a path of pain and ordeal, a cross too heavy for him to bear.

And so he ended in a bed - his shroud. In the scorching heat of summer, bony as a stray dog, naked as a worm, his life expired there. 
And his voice faded away too.

Oh voice! Am I the last bearer of your sound? 
Oh my Sunday’s Saviour, you still abide in me!





Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.