Skip to main content

Posts

On Boredom

  Many times I’ve listened to Paolo Sorrentino, the film director, talk about boredom, which he ultimately sees as something positive in human life. A creative act, in the end. I’m not sure I agree. When you are bored, you lose the creative force that generates motivation, or even anxiety. When you are bored, you drift. You float. You remain alive, but with a sense of disgust. At least that’s how it is for me. I am bored, that is, I am disgusted, with this world of lies and emptiness, of cultural emptiness. Ninety-eight percent of what is published, posted, or produced is crap, or at best inane chatter. And because I am bored, I lose the sense of my own existence. I lose the meaning of my everyday life. Of course, this cannot be merely personal. I believe in the Zeitgeist . What I feel and think today is not what I felt or thought twenty years ago, nor what I will feel or think ten years from now. Time changes us, unavoidably. We think, and we are, according to what the esprit du t...
Recent posts

Meravigliose macchine siete stati

  Chi eravate? Chi siete voi stati? Tu e lei create - due macchine perfette Da un logos divino a voi doni dati. Meraviglie tenevate e ben strette In vita cosí gettati - a esistere E al mondo consegnare benedette. Il ricordo di voi voci sapere Che appaiono dal nulla e al nulla Ritornano per sempre a cadere. Il logos divino di lor si culla II suo frutto a me talora appare Ma poi scompare e il suon ne rifrulla Nel vibrar d'aria le vedo vagare. Per quanto ancora io terrò voi Di qua a stare e con me durare?

Antonia la mala

Me han dejado cicatrices  Tus palabras y tu alma mala.  Loca mujer - perra perdida. De la calle la brisa me arrastra tu olor Y borracho me voy  hundido. Cuando bailando brillaban tus uñas Un golpe de sudor empapando mi frente La gente te miraba - la gente quería, te. Tú, mala mujer y perra de calle Tú, ladrona - llevaste la ruina A mi corazón a mi orgullo, vencido Sin paz y sin vida me voy perdido.

A beautiful smile

I Florence. Finally, she was in Florence. She was staying in a luxurious bed and breakfast on Via del Parione. She was happy with her room: from the window, she had an incredible view of Piazza Santa Trinità, with the column rising in the centre - the Colonna della Giustizia, as it was called. Directly in front of her stood Palazzo Bartolini Salimbeni, and to the right Palazzo Buondelmonti, now home to the Ferragamo Museum. It was February 10th, a Saturday afternoon - a beautiful, sunny day, with a golden light spreading over that living painting that was Piazza Santa Trinita, unfolding beneath her window as she watched. When she had arrived, in the lift — very old, with unsettling lateral movements — she had met a young Italian gentleman, well dressed, elegant. Blue‑eyed. He had offered a polite “Buonasera, signora” as he stepped out on the third floor. Lucy had replied “Buonasera, signore”, letting the doors close before pressing the button for the fourth. She couldn’t forget those e...

Che senso ha tutto questo?

  Che senso ha tutto questo?  Davvero non capisco. A che Questo vivere e poi morire? Come un film seduti vedere. Un inizio e una fine da tenere. Io l'attore principale - la vita Un palcoscenico su cui agire. No - un senso non trovo Nel vivere e poi morire. Tutti quei volti immortali Incontrati nel tempo parevano Indistruttibili eterni belli Crudeli talora - ma passati sono. E dov'è di loro la memoria?

Una linea d'uomini vecchia

  Mi chiamo Giorgio e sono nato felice in un freddo giorno d'inverno E nella vita ho vissuto beato. Eran d'oro i riccioli e eterno Parevo alla vita che venivo Fra ingenuo e timido alterno. Ho scoperto più tardi che soffrivo Ma mai una ragione ho trovato Solo angoscia che dentro pativo. E nel sangue che ho ereditato Come in Kierkegaard fu la macchia, Fu divino castigo, ho pensato. Di mio padre il tormento rispecchia  A stesso destino ha me cresciuto Lungo una linea d'uomini vecchia.

Perché mi odi

  Non capisco perché mi odi. Non vedi il mio amore? Mi dici che ho sbagliato, Ma d'amore ho sbagliato. T'ho amata e mai conosciuta? E i tuoi dinieghi il dolore Mi danno di chi tanto ama E lui, solo, respinto freme. Ma il giorno sempre viene Che secco l'amore diventa In quel che prima ardore era. E temo il giorno e l'ora. Ma non così, io so, sarà mai. Una colpa d'origine vive in te - mia - e vive da prima e questo il tuo odio non sa e neppur tu saprai perché - mai.