Skip to main content

The Human factor in Machiavelli - Discourses on the First Decade of Titus Livius






In one of my previous posts I talked about the Human Factor as crucial in every historical event [HERE] Now I am trying to justify my position by finding in the history of political thought the reason for my point of view. Even Machiavelli acknowledges that the human factor is what works in determining the historical occurrences

...to make my meaning plain, and not to part company with the men of whom I have
been speaking, I say, that as, on the one hand, we see Scipio enter Spain, and
by his humane and generous conduct at once secure the good-will of the
province, and the admiration and reverence of its inhabitants, so on the other
hand, we see Hannibal enter Italy, and by methods wholly opposite, to wit, by
violence and rapine, by cruelty and treachery of every kind, effect in that
country the very same results. For all the States of Italy revolted in his
favour, and all the Italian nations ranged themselves on his side.


When we seek to know why this was, several reasons present themselves, the
first being that men so passionately love change, that, commonly speaking,
those who are well off are as eager for it as those who are badly off: for as
already has been said with truth, men are pampered by prosperity, soured by
adversity. This love of change, therefore, makes them open the door to any one
who puts himself at the head of new movements in their country, and if he be a
foreigner they adopt his cause, if a fellow-countryman they gather round him
and become his partisans and supporters; so that whatever methods he may there
use, he will succeed in making great progress. Moreover, men being moved by two
chief passions, love and fear, he who makes himself feared commands with no
less authority than he who makes himself loved; nay, as a rule, is followed and
obeyed more implicitly than the other...[1]


[1] Discourses on the First Decade of Titus Livius Book III Chapter XXI


Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.