Skip to main content

Pills of Lithuanian literature - Salomėja Nėris (poetess)






Salomėja Nėris (real name Salomėja Bačinskaitė-Bučienė) is the most important poet of the XX century Lithuanian literature (1904-1945).
Her poetry is called išpažintinę lyriką (literallyç confessional lyrics), i.e. intimistic poetry, in other words, a kind of poetry which is autobiographical, focused on real personal facts and with a low degree of fiction, Which could be linked to what can be called ego-documents: memoirs, diaries, letters.

The most common themes of her poetry are his land. her return to her beloved land (she lived in Russia since 1941), nature as a body that extends its reasons to her body, plants that flower or turn yellow, spring, winter. cold and frost, repentance, death. And winds, there are so many poems about wind in her poetry.
Here is a good example of her typical themes, the lyrics "diemedžiu žydėsiu"


Aš diemedžiu žydėsiu.

Ir vienąkart, pavasari,
Tu vėl atjosi drąsiai, -
O mylimas pavasari,
Manęs jau neberasi - -

Sulaikęs juodbėrį staiga,
Į žemę pažiūrėsi:
Ir žemė taps žiedais marga...
Aš diemedžiu žydėsiu
- -


Unannouncedly arrives the Spring
And bravely arrive
My Beloved Spring
But you won't find me again...

Unannounced on a black steed
will look down upon the earth
suddenly coloured of flowers
And as an indistinct bush of Artemisia, I will bloom forever...[1]

The main theme of this poem is the unity of man and nature, The poet depicts death as the merging of life with nature to prolong the human days in the flowering of the plant. The eternity of the human being is to be found in the reason of nature.
This ground theme is reminiscent of Lithuanian folklore motifs, which often talk about the transfer of the human soul to plants after death.
In Lithuanian, the word for Artemisia is diemedis which has been probably chosen by Salomėja Nėris because it resembles Dievmedis, the divine tree,
In English is more or less possible to repeat the same pun with dogwood and godwood.
Salomėja has probably chosen this word to emphasize the fusion of man with divinity, with what is eternal. The poetess wants to dramatise also the eternity of this tie between Man and nature also by making use of the assonance between diemedis and Dievmedis.

[1] In the variegated flowering of the earth, the flowers of Artemisia are small, and indistinct like the likìmas, the destiny of man.

Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist

The temple of youth

  The yearning for death is but a swift race seeking to curtail our tormented pace. There lies a sacredness in thy yearning toward the highest good wildly striving. Toss the gaze heavenward and grasp the truth! In death, we lie upon and cast the temple of youth.

Guardando l'Amore di una madre con le sue figlie

Siete fatte della stessa pasta Di stesso sangue e spirito apposta Create - e vivete il mondo unite. Solo voi vostra lingua capite. Io curioso vi guardo lontano. Altro universo vivo io e so invano di non essere voi e mi stupisco, ma la materia vostra oh capisco! E' fatta di altra tessitura, la mia invece è sfilacciatura, e in altro spazio e tempo ascoso sto relegato triste, invidioso.