Skip to main content

O mio Signore - E una memoria di Castiglion della Pescaia

Presento qui, di nuovo, un capitoletto in fase di scrittura del mio nuovo romanzo in fieri "Essere mio padre"


Le vacanze ad agosto erano un punto fermo per Silvia.
Da anni ormai le faceva a Castiglion della Pescaia. Vi era andata negli anni in ricordo di un giorno che vi aveva passato da piccola, stregata per tutta la vita dalla bellezza di quel luogo, che era rimasta dentro di lei, come un penetrale intatto e impossibile da violare.

Castiglion della Pescaia era dove la madre aveva scattato la foto con il padre in maglietta rossa un giorno che da Marina di Castagneto Carducci, dove erano in vacanza, la prima vacanza della sua vita, avevano fatto un giro in macchina e vi si erano fermati per visitare la rocca di Castiglion della Pescaia appollaiata in alto sulla rupe...Si ricordava.

Ma quell’anno volle che fosse di nuovo Marina di Castagneto di Carducci. Il punto di partenza della sua vita. Su quelle ampie spiagge infatti era andata per la prima volta al mare che era piccolissima. Su quelle spiagge, incredibilmente ricordava, aveva imparato a camminare tra mille cadute in cui si era riempita la bocca di sabbia e di altrettanti mille pianti, ma alla fine ne era uscita vincitrice ed aveva imparato a camminare.

Soprattutto voleva far conoscere quel luogo a Rachele, la piccolina, che era la fotocopia di Silvia da piccola. Voleva trasmetterle le sue stesse sensazioni che lì su quelle spiagge aveva sperimentato molti anni prima per far sì che ancor di più somigliasse a lei.

Non poteva essere un caso che quell’anno avesse dentro di sé quel desiderio.

Doveva in qualche modo percorrere a ritroso il cammino fatto con suo padre, per capire meglio quello che aveva portato lei ad essere quello che era divenuta.

Si piaceva? Non lo sapeva. Di certo non si dispiaceva. C‘erano aspetti che non amava di se stessa. Ma alla fine nemmeno sapeva quali. Li intuiva quando per le circostanze del vivere le si imponevano. Ma poi li dimenticava.

Per esempio era troppo, eccessivamente, apprensiva per i suoi figli. Troppo dura con Alessandro. Troppo severa con le sue bimbe, come chiamava le bambine che allenava. Talora snobbava Claudia, non le dava importanza, soprattutto quando aveva momenti di depressione...ma alla fine non si dispiaceva. Si amava. Amava il suo corpo, amava il suo Sé. ma quel Sé che lei era divenuta come capirlo? Esisteva dentro di lei un luogo, che poteva dire: quella sono io? C‘era davvero dentro di lei quel Sé capace di spiegare a lei stessa quello che lei era? Quel Sé che come un punto, indistinguinile dal tutto, l‘aveva creata e senza il quale non sarebbe esistita? E se esisteva da dove veniva?

Era semplicemente questo quello che pensava distesa al sole, lontana dal lavoro, lontana dalla vita di ogni giorno, guardando le onde del mare scendere morbide verso la battigia e con un boccheggìo dolce poi scomparire ritraendosi e cercava con gli occhi la riga dell‘orizzonte in cui cielo e mare coincidevano e si annullavano unendosi, in un punto indistinguibile. Sotto quello stesso sole immisericordioso di tanti anni prima fra le braccia del padre aveva mirato in lontananza quella medesima linea di congiunzione e quel punto dove il tutto si rivelava. E ora era di nuovo lì, quarantanni dopo.

E i giorni avevano preso a passare pigri, come il sale e il sole che sulla pelle scivolavano lenti e tuttavia lenivano il dolore degli ultimi due anni passati in cattività.

In lontananza dal bar suonava una canzone

O mio Signore
In questo mondo
Io non ho avuto tanto
Eppure sono contento...

Ascoltò meglio, conosceva quella canzone

O mio Signore
Io ti ringrazio
In ogni cosa che ho avuto
Grazie per tutto quello
Che tu hai fatto per me...


Era una canzone che conosceva e aveva sentito da piccola. Chi la cantava?

Mamma che fai? Rachele si era avvicinata. Aveva smesso di fare le buche nella rena. Teneva in una mano un secchiello colmo d’acqua e nell’altra una paletta. Aveva in testa un fazzoletto annodato e la bocca tutta sporca di sabbia.

Silvia la guardò. Dio mio, ma tu...
Io che mamma?
Tu... (tu sei me! – stava per dire)
Tu hai la bocca tutta sporca di rena...rimediò.
Sono caduta mamma. Ti ho chiamato ma non mi hai risposto.
Rachele...non ti ho sentito. Scusami. Mi sono distratta, ascoltavo quella canzone...
Che canzone?
Quella musica che viene dal bar...
Ma non c’è nessuna musica mamma.
Ma che dici? Io ho sentito una canzone.
Mamma ti sbagli. Ascolta.

Ascoltò. E sentì solo lo sciacquio delle onde sulla riva, qualche grido di gabbiani, un bambino che urlava e il sole che bruciava la pelle e la brezza che asciugava la pelle imperlata leggermente di sudore.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.