Skip to main content

Perché la gente ama la propaganda e non la verità?




Perché la gente ama la propaganda e non la verità?
Perché lo spirito di verità non dimora presso tutti, innanzitutto.

Spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum nec cognoscit. Vos cognoscitis eum, quia apud vos manet; et in vobis erit.[1]

Molte persone non sono strutturate per la ricerca della verità. Cercare la verità implica volontà, sofferenza, studio, dedizione. La verità è ἀ-λήθεια, togliere dal nascondimento, tanto per ricollegarsi ad echi heideggeriani.
Per questo dico che molte persone non sono strutturate. Molti sono invece strutturati per essere imboccati, nutriti, pasciuti e pascolati nella menzogna; seduti stanchi, svuotati e abbrutiti, davanti ad una TV, o di passaggio davanti a distorcenti ma altisonanti titoli di giornali, e perciò allevati alla propaganda, tramite un' informazione ripetitiva, ossessiva ma essenziale, che distrae di-vertendo dalla verità. Il di-vertimento in effetto ha un doppio ruolo: intrattiene non annoiando con contenuti piatti e facilmente accessibili (ottimi per idiotizzare), e porta in altra direzione (di-verte) rispetto alla verità che λανθάνει, si nasconde, rimane occulta, invisibile ai più.
La propaganda nutrisce di paure, e avvicina il gregge in cerca di protezione e del calore comune del riparo che fa gregge, appunto, perché solo nell'essere tutti nella stessa condizione (simili) ti fa sentire meno codardo e solo; perché vedi la tua codardia riconosciuta in tanti altri esseri simili a te e per questo ne deduci che quella è una condizione umana comune e inevitabile.
Chi sta fuori dal gregge, l'e-gregius, professa il coraggio, la voglia di essere coraggioso, pur provando paura (perché la paura è umana), cerca la strada migliore per scoprire la verità in prima persona, cerca la via della sfida al sistema che controlla il gregge, perché nel gregge non si riconosce, perché in lui abita (o comincia ad abitare) la verità che ti fa e-gregius, fuori dal gregge e ti spinge verso la via del coraggio e della rivolta.
La verità è una via di croce, e non tutti sono in grado di sopportare il peso di una croce, che ha le sue ben salde radici nel Portatore per eccellenza della Croce.

Ego sum via et veritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me [2]

-------------------------------------------------

[1] Ioannis, 14, 17
[2] Ioannis, 14, 6










Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.