Skip to main content

Eine absurde Idee (Einführung in meinen Roman "Inseln des Glücks (Laimės salos)" auf der Suche nach einem Verlag)



Diese Geschichte beginnt vor einem Jahr und endet fast ein Jahr später. Eine Zeitspanne im Leben einiger Menschen relativ kurzer, aber langer jedoch. Wie das Leben auf der Erde, lang, aber relativ kurz.
Und alles beginnt mit einem Foto, das - wie jedes Foto - versucht einen Moment des Glücks, der immer unruhigen Existenz des Menschen zu fixieren. Und setzt es für immer fest, das heißt, solange das Foto existieren wird.
Glück ist jedoch kein Moment und Glück ist nicht einmal ewig, denn ewig sind keine Fotos und Menschen.
Aber warum dann nach Glück suchen? Welche seltsame Idee ist diese Idee inmitten all des Leidens, dass das Leben unermüdlich vorschlägt?
Eine Idee absurd und trotzdem möglich.
Ausgehend von diesem Bild wollte das Schicksal (aber das Schicksal gibt es nicht - es ist nur eine Art zu reden), dass wir für viele Seiten einer Familie sprechen, die in Vilnius in einem Zeitraum von fast zwölf Monaten nach Glück gesucht hat. Wir beschreiben es in ihren Versuchen, in ihren Freuden und Leiden, in ihren Ängsten, Nervosität, Träumen und Enttäuschungen, Pausen und Aufschwüngen, in ihren Verlangen, jeden Augenblick auf dieser Erde zu wachsen und zu existieren und uns ein Zeichen zu hinterlassen, so leicht es auch sein mag. Wir haben ihre Geschichte erzählt, wir haben sie Monat für Monat mit Leidenschaft und Transport verfolgt. Und am Ende haben wir uns mit dieser Familie verbunden. Wir haben sie geliebt. Und sie zu verlassen war schmerzhaft. Aber jede Geschichte hat einen Anfang und ein Ende. Und unsere Geschichte musste auch enden. Es ist eine wahre Geschichte, denn wahr sind alle Erzählungen, die uns an Etwas glauben lassen. Um an Etwas zu glauben, brauchen wir Geschichten, weil sie sich Menschen und Dingen nähern. Ohne Geschichten ist keine Person oder Sache nahe und daher wahr. Diese sind jene Geschichten, die an Werte, Helden, Zustände, Ideale glauben lassen ... Die Geschichten geben den Sinn des Daseins und entziehen sich daher dem Nichts, sie erheben sich als Wahr…
Aber warum suchen Menschen verzweifelt nach Glück? Warum erstellen wir Ereignisse und Fakten, um nahe zu bleiben und um an eine eigene Welt zu glauben und glücklich zu sein, wenn wir im Wesentlichen unglücklich sind? Warum suchen wir hartnäckig eine Insel, auf der wir dieses Glück zusammen erleben können?

Um diese Fragen zu beantworten, wollte " Das Schicksal" diese Geschichte aus vielen Gründen schreiben, vor allem aber Eines: um zu versuchen, die Verzweiflung umzugehen.
Nur glückliche Geschichten entführen uns von einem Nichts, das uns verfolgt und im Zentrum einer einzigen Wahrheit kreuzt, die wir niemals hören möchten:

Es ist nichts hinter uns 

Nicht einmal das Nichts, 

Dass das wäre schon Etwas. 

(Giorgio Caproni)

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

My world before and after the so-called Pandemic

  Prior to the so-called pandemic, the world was different. I was different.  One of my greatest moments of pleasure was visiting unknown cities, lost in the unknown, following an unknown flux of life surrounded by unknown streets and people.  I felt invisible. No one knew me, and I knew no one. That gave me a strong sense of pleasure. The pleasure of doing things you usually avoid in places where everyday life, routine, and the fear of showing yourself in a way people are not accustomed to expecting from you. I am not sure what I was looking for in doing this. I remember I felt pushed to search for the essence of that world, as I could physically taste that essence. I was looking for an aura of mystery which could rescue me from my nothingness (I called it nothingness, but now I should call it stupidity—because now I realize what an idiot I was). I hoped for goodness from the world, I hoped for a magic of life, I hoped for an encounter which would be my Saviour, the Savi...