Skip to main content

Contenersi dalla logorrea è un ottimo filtro per farsi sentire e farsi leggere

 







C' è una malattia che domina oggi, una malattia che dovrebbe essere evidente ma non lo è, dico dovrebbe essere evidente perché vivendo ormai un'era di iperinfodemia dovrebbe eo ipso essere evidente che più scrivi articoli o libri lunghi più metti in difficoltà chi legge, che non ha tempo per leggere tutto quello che vorrebbe leggere.

Per cui si deve ricorrere alla tecnica in auge della "visualizzazione", ovvero del colpo d'occhio che ti aiuta in un attimo a filtrare ciò che ti è utile da ciò che ti è inutile.

E' ovvio che in una simile situazione devono esistere dei filtri che ti permettono di selezionare l'utile dall'inutile, che ti fanno arrivare diretto al punto evitando ciò che invece mena lungo una strada infinita dove perdi tempo ed energie e basta.

Ma tutto oggi va all'incontro: ciò che è giusto diviene ingiusto, ciò che è ingiusto diviene giusto, ciò che è vero è falso e ciò che è falso è vero...

Ormai impera un modo capovolto, dove anche le menti migliori rischiano di impantanarsi.

Bisogna assolutamente ritornare alla sintesi, alla capacità di andare direttamente al punto senza perdersi in lunghi ed inutili giri di parole e discorsi che nessuno riesce a leggere.

Per questo credo che oggi l'aforisma sia una tecnica da seguire. Se non l'aforisma almeno la continenza dalla logorrea è desiderabile.

---------------------------------------
PS. Il primo filtro da applicare è selezionare tutti gli scritti che fanno parte della cosiddetta legge di Sturgeon, ovvero l'inutilità assoluta da un punto di vista di lettura per crescere culturalmente, spiritualmnte e anche fisicamente.  Ovvero il 90%, ma forse anche di più.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.