Skip to main content

I cooperatores del Male e il concetto di saeculum

 





L'essere umano (la maggioranza) sta in rapporto al saeculum in modo non attivo, ovvero di continua apertura, ma passivo, di continuo chiudersi (massificazione), ovvero il saeculum tende a coprire e annullare la parte spirituale dell'uomo, che invece lo apre e costituisce davvero quello che Heidegger individuava come un costitutivo del Dasein e che era il Sichvorweg, l'avanti a sé, che nell'ottica di heidegger invece lo dischiudeva al senso del saeculum.

Dal nostro punto di vista invece l'uomo (il Dasein heideggeriano) si chiude perché diviene fictus, plasmato secondo l'immagine di controlla il saeculum, e lo determina (ovvero i cooperatores del Male a cui si ispirano e per cui operano - il Male è reale, come il Bene che è opera dello Spirito).

I contenuti del saeculum non sono strutture metafisiche di per sé esistenti e date come interpreta Heidgger, ma sono contenuti prodotti, elaborati intenzionalmente dai cooperatores del Male, che operano nel saeculum da sempre e che sono in grado di controllare o guidare il mondo o almeno vaste regioni del mondo.

Il Male in ultima analisi è la matrix del saeculum e disvela se stesso attraverso i suoi cooperatores, che elaborano nel mondo i contenuti stessi del Male. Senza i cooperatores non potrebbe parlare una lingua adeguata (Gerede) per disvelarsi, come, mutatis mutandis, il Bello non potrebbe parlare senza il linguaggio della poesia e lo Spirito non potrebbe illuminare se non ci fosse chi cerca l'illuminazione, del pari che il Bello cerca espressione nell'arte.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.