Skip to main content

Why poetry? Some considerations on the subject






The need for poetry comes from life, from what is around you, from faces, places, hours, weather, sun, rain, snow, wind and ice, from nature...when philosophy, fiction, and thought clearly prove themselves incapable of revealing what not even religion is able to help us reveal: the human part that suffers and irrevocably needs BEAUTY, to experience the beauty that is rooted in what Saint Augustine calls saeculum and where mankind works, suffers, is born and dies, hates, kills but also LOVES before departing. 
Poetry is that human part, that is precisely the opposite of that other part which Dostoevsky masterfully revealed: folly.

And when that sensation of beauty that is wholly human, which is granted to man, like madness, SCREAMS to be heard, to come up, to rise up because it belongs to him, it belongs to man, and it wants to live, to come to the surface, then, when the BEAUTY asks for a voice to be spoken, and finally imposes itself to come into the world forever, then art is born and poetry is born.

After all, we can define poetry as "madness for beauty". Isn't insane a man who writes poems at the age of seventy?

But poetry is poetry even when it doesn't go on paper, but remains lived and felt poetry, determined by a moment in the form of intuition, vision, insight, which belongs to many moments of human daily life that everyone experiences, but many do not recognize it and suppress it, because the majority hides by default the divine spark that they carry within themselves and that comes from God and lets them recognize and accept BEAUTY, because they reject God and his works and gifts.
Here is to see the transcendent aspect of poetry. When recognized and accepted, poetry is the threshold human beauty looks through, before entering, before crossing the same threshold and passing beyond the saeculum. But afterwards, it is no longer poetry, it is the City of God. 
But here, at this point, we stop and we conclude with Wittegestein's words:

Was sich überhaupt sagen lässt, lässt sich klar sagen; und wovon man nicht reden kann, darüber muss man schweigen
"What can be said, can be said with clarity: What can't be said, must remain unsaid "

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

My world before and after the so-called Pandemic

  Prior to the so-called pandemic, the world was different. I was different.  One of my greatest moments of pleasure was visiting unknown cities, lost in the unknown, following an unknown flux of life surrounded by unknown streets and people.  I felt invisible. No one knew me, and I knew no one. That gave me a strong sense of pleasure. The pleasure of doing things you usually avoid in places where everyday life, routine, and the fear of showing yourself in a way people are not accustomed to expecting from you. I am not sure what I was looking for in doing this. I remember I felt pushed to search for the essence of that world, as I could physically taste that essence. I was looking for an aura of mystery which could rescue me from my nothingness (I called it nothingness, but now I should call it stupidity—because now I realize what an idiot I was). I hoped for goodness from the world, I hoped for a magic of life, I hoped for an encounter which would be my Saviour, the Savi...