Skip to main content

Joseph Roth's writing techniques - from what already is into what is coming



I recently started reading Joseph Roth, his famous novel "Radetzkymarsch".
There is a technique in his writing style, a sophisticated technique, that struck me.
 
It is possible to observe a starting point, from a focalized close object, which opens the field where the object is situated, and then enlarges towards more ample horizons where the thought is going to resonate in a fading step-by-step analysis. When the resonance has almost faded, the descriptive action of the resonating starting point ends in a logical but turning point resolution.
A technique which I would resume in moving from what already is into what is coming

Sump up.

After being wounded in battle, saving the emperor's life, Lieutenant Joseph Trotta was appointed captain and granted the noble title by the emperor himself. After his recovery, the Lieutenant tries to return to everyday life as before. At this point of the novel, it starts a long tracking shot backwards, from a close-up of his face reflected in the mirror; the thoughts widen up to a point as to involve his entire life until they end the tracking shot by narrowing down to the relationship with his father on whom the resolution focuses and the entire descriptive procedure ends.

Let's check the first example. 

"Every night before retiring and every morning upon awakening, as if his own life had been traded for a new and alien life manufactured in a workshop, he would repeat his new rank and his new status to himself and walk up to the mirror to confirm that his face was the same. Despite the awkward heartiness of army brethren trying to bridge the gulf left by a sudden and incomprehensible destiny, and in spite of his own vain efforts to encounter everyone as unabashedly as ever, the ennobled Captain Trotta seemed to be losing his equilibrium; he felt he had been sentenced to wear another man’s boots for life and walk across a slippery ground, pursued by secret talking and awaited by shy glances...
To the son of a noncommissioned officer, the rank of an ordinary infantry lieutenant had seemed natural and suitable. But to the decorated, aristocratic captain, who went about in the alien and almost unearthly radiance of imperial favor as in a golden cloud, his own father had suddenly moved far away, and the measured love that the offspring showed the old man seemed to require an altered conduct and a new way for father and son to deal with each other... 

This technique is more evident in the second example
Movement from nightly shadows to the resolution to visit the father.

" On that silent evening when, for the first time since his recovery, Captain Trotta, in order to perform the correspondence duty, sat down at the table, which was lavishly carved up and notched over by the playful knives of bored men, he realized he would never get beyond the salutation Dear Father. Leaning the barren pen against the inkwell, he twisted off the tip of the wick on the guttering candle as if hoping for a happy inspiration and an appropriate phrase from its soothing light, and he gently rambled off into memories of childhood, village, mother, and military school. He gazed at the gigantic shadows cast by small objects upon the bare blue lime-washed walls, at the slightly curved, shimmering outline of the saber on the hook by the door, and, tucked into the saber guard, at the dark neckband. He listened to the tireless rain outside and its drumming chant on the tin-plated windowsill. And he finally stood up, having resolved to visit his father the week after the prescribed thank-you audience with the Kaiser, for which he would be detailed during the next few days."

------------------------------
The English translations are by JOACHIM NEUGROSCHEL



Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.