Skip to main content

Truth-seeking is a too big cross to be borne - for everyone

 







The truth is sought in many ways, but finally, they boil down to two modes.
Many people who seek the truth, do not seek it de facto. They simply adhere to some narratives. The word (to adhere) outlines a reclining mode, almost a glueing mode, to their positioning by remaining attached to it; and without any individual effort, they cling to the imposed narrative which, like a tick, swells to the detriment of those who adhere to it until it becomes (that narrative) abnormal compared to the moment of initial adhesion, and ultimately it will suffocate and will totally annihilate the individual, who has adhered to the narrative that has become dominant, in his will and individuality.

Usually, people who adhere to it are those who are already willing (convinced) to adhere to such a narrative. Complete adherence takes place through a pre-adherence initiated by being previously exposed to a long obsessive and aimed, in terms of repetitive intensity, induced propaganda that manages to attract towards itself those who do not have the ability to react and/or to critically think.

Those who truly seek the truth never settle down and never remain glued to official positions but they pierce them instead, they break them and go beyond the narrative, knowing that narratives hide exactly the opposite of what is meant to make them believe. Above all, they shield themselves from the repetitive and obsessive propaganda-hype, because they have a critical capacity of thinking on their own basis.

Above all, these people are structured to suffer but naturally structured, because, in comparison with the majority (the herd), they are already structured to seek the truth.
This does not mean that free will is not, in any case, decisive in choosing one or the other way of searching for truth. Because the positioning in searching for the truth can possibly become a comfort zone in which one prefers to remain for convenience or for many other reasons, even though it is well known the betrayal that it is about to be perpetrated to the detriment of the individual conscience.

In fact, steering away from the comfort zone can imply carrying a cross too big to be bearable, for everyone.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

My world before and after the so-called Pandemic

  Prior to the so-called pandemic, the world was different. I was different.  One of my greatest moments of pleasure was visiting unknown cities, lost in the unknown, following an unknown flux of life surrounded by unknown streets and people.  I felt invisible. No one knew me, and I knew no one. That gave me a strong sense of pleasure. The pleasure of doing things you usually avoid in places where everyday life, routine, and the fear of showing yourself in a way people are not accustomed to expecting from you. I am not sure what I was looking for in doing this. I remember I felt pushed to search for the essence of that world, as I could physically taste that essence. I was looking for an aura of mystery which could rescue me from my nothingness (I called it nothingness, but now I should call it stupidity—because now I realize what an idiot I was). I hoped for goodness from the world, I hoped for a magic of life, I hoped for an encounter which would be my Saviour, the Savi...