Skip to main content

Truth-seeking is a too big cross to be borne - for everyone

 







The truth is sought in many ways, but finally, they boil down to two modes.
Many people who seek the truth, do not seek it de facto. They simply adhere to some narratives. The word (to adhere) outlines a reclining mode, almost a glueing mode, to their positioning by remaining attached to it; and without any individual effort, they cling to the imposed narrative which, like a tick, swells to the detriment of those who adhere to it until it becomes (that narrative) abnormal compared to the moment of initial adhesion, and ultimately it will suffocate and will totally annihilate the individual, who has adhered to the narrative that has become dominant, in his will and individuality.

Usually, people who adhere to it are those who are already willing (convinced) to adhere to such a narrative. Complete adherence takes place through a pre-adherence initiated by being previously exposed to a long obsessive and aimed, in terms of repetitive intensity, induced propaganda that manages to attract towards itself those who do not have the ability to react and/or to critically think.

Those who truly seek the truth never settle down and never remain glued to official positions but they pierce them instead, they break them and go beyond the narrative, knowing that narratives hide exactly the opposite of what is meant to make them believe. Above all, they shield themselves from the repetitive and obsessive propaganda-hype, because they have a critical capacity of thinking on their own basis.

Above all, these people are structured to suffer but naturally structured, because, in comparison with the majority (the herd), they are already structured to seek the truth.
This does not mean that free will is not, in any case, decisive in choosing one or the other way of searching for truth. Because the positioning in searching for the truth can possibly become a comfort zone in which one prefers to remain for convenience or for many other reasons, even though it is well known the betrayal that it is about to be perpetrated to the detriment of the individual conscience.

In fact, steering away from the comfort zone can imply carrying a cross too big to be bearable, for everyone.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.