Skip to main content

Baci & Carezze

 




Da "Il Sorriso Della Meretrice" in Academia


One may not reach the dawn save by the path of the night.
(Kahlil Gibran)


Una volta pregavo Dio quando andavo a letto. Pregavo che la sua misericordia mi accogliesse e mi portasse via da questo mondo... Adesso prego solo la forza dei tendini che sostengono la carne. Tutt'al più invoco il nome di un amore che non c'è più, la cui memoria mi dà sollievo, tuttavia.

Vorrei ancora invocare un dio. Ma mi sento tradito e invoco lei.

Non mi resta che sperare che il sonno sia greve e prema subito sulle palpebre e le chiuda come in un atto di amore.

È l'unica preghiera. È l'unico desiderio.

Il sonno è finalmente distacco da una vita insopportabile dove non mi riconosco più. È pace. È la fine di una sofferenza che mi accompagna ogni minuto. È l' incubo che si dissolve e ritorno a me stesso.

La ragazza che pregavo sorrideva allora. Il tocco delle sue mani mi calmava, come il sonno. La sua bocca era dolce. Sprofondavo nei baci oltre il presente.

L'ho amata per il suo modo morbido di accarezzarmi, per i baci che sapevano di zucchero.

Ma il giorno se l'è portata via.

Mi è rimasto il ricordo come benedizione. L'unica forza taumaturgica ancora in vita.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

My world before and after the so-called Pandemic

  Prior to the so-called pandemic, the world was different. I was different.  One of my greatest moments of pleasure was visiting unknown cities, lost in the unknown, following an unknown flux of life surrounded by unknown streets and people.  I felt invisible. No one knew me, and I knew no one. That gave me a strong sense of pleasure. The pleasure of doing things you usually avoid in places where everyday life, routine, and the fear of showing yourself in a way people are not accustomed to expecting from you. I am not sure what I was looking for in doing this. I remember I felt pushed to search for the essence of that world, as I could physically taste that essence. I was looking for an aura of mystery which could rescue me from my nothingness (I called it nothingness, but now I should call it stupidity—because now I realize what an idiot I was). I hoped for goodness from the world, I hoped for a magic of life, I hoped for an encounter which would be my Saviour, the Savi...