Skip to main content

Why a Saint might say you "Forgive me!"

 




Are not times for Saints, now. Are not lands for Saints, today.
But once, it was time and there were lands for Saints. And many miracles could happen.
It could even happen that you, under suspicion to commit a murder, were confronted by a monk who might have sunk on his knee touching the ground with his forehead before you and begged your pardon.
An unseemly scene. Isn't it? A mummery?
What if that murder had not been committed but it might have been committed by you?
You yourself might have committed it but you didn't know, you couldn't even imagine, but that monk knew because he could foresee it. He could see what you couldn't see.
There is no explanation in it, except that that monk was a Saint. He lived under God's hand. He lived in a dimension of continuous praying which can disclose a dimension that is ungraspable for many.
And that monk could humiliate himself to the point to say you "Forgive me!"
Is that because he couldn't save you from the malign spirit that would empower you when the moment comes and you need to cancel your conscience and kill?
Was he a Saint and he couldn't save you? It almost seems a contradiction.
It isn't. Because evil exists because God let it exist. And that monk was bypassed by God's will.
And he said "Forgive me!"
But why he said this? He is a God's servant in the end. He has to obey God. 
Because he is human. This is the reason. He has the same root as the other has...They belong to the same flesh and blood. He felt compassion for you because you both belong to the same race, even though his life is devoted to another world, which is not yours.
He knew that God is not going to save the entire human gender.
That is why he bowed and said "Forgive me!"

Seguimi su Telegram: https://t.me/princasvilniuje

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.