Skip to main content

8 September the day Italy died (2)



Of those days spent in the farmhouse before leaving to Verona and trying to take the train to Florence Silvano remembered one morning. The sun was already high, and it was hot even though it was September. The sky appeared full of bristly and white cirrus like goat's milk.
Twenty girls on bikes had gathered in the Cascina. They wore light dresses that assumed dark shadows under the sun filtered by the cirrus clouds.
In the distance, in front of them, stood the a far countryside and a linear white road that stood out as if it was carved against the plain.
Silvano stood under the stable's shed and looked at them like one usually would observe a painting.
That image of fresh youth, of flesh exposed to the sun, provoked him.
Even now the memory of that day made him feel such a strong emotion that even at the age of ninety it could become excruciating. It was the same emotion but a deaf pleasure of his flesh, now.
The prostate had been tormenting him for years and only got worse.
To avoid the misery of the present torments, he returned to thinking of the neorealist picture that lingered in his mind, of those girls who solely wore the beauty of youth and had gathered in the farmyard to go to work to the many orchards adjacent to the Cascina.
He remembered Bruna. He came out of one of his brain circuits. Brunette ... how could he forget her!
That morning there was also Bruna in the group. He wanted to call her but he held back. He was not sure she would like it.
The previous evening, in the straw mattress of the stable where he slept, Bruna had offered herself to Silvano.

His comrades, who lived near Treviso, had left early in the morning. They had received clothes and shoes from the peasants. Through an acquaintance of theirs, a friend of a ferroviere who worked at the Verona train station, they had received information about which trains to take in order to avoid Germans patrols.
They had left in the morning about half past three, it was safer to walk in the dark to Verona, a couple of hours in all.
The peasants had supplied them with fruit and bread, they could eat when they need.
In broad daylight a small group of young men with shaved hair and bags full of food would have received too much attention and for this reason they preferred to leave at that hour. The night is darkest just before the dawn.
Silvano had been advised to wait a little longer. The line to Bologna was the most patrolled, as soon as the control would be loosened they would inform him.

Silvano had been bored all morning and had wandered the whole day around the farm, until after lunch, in the early afternoon, he had not come across Bruna's black eyes.
Two firm breasts like two watermelons, a strong nose, a penetrating and proud look, mounted on a stout and candid smile.
It had been a Madonna apparition.

- Who are you? - Bruna had questioned him directly and without respect.
- My name is Silvano. I defected and fled the barracks two days ago. I'm waiting to leave.
- Are you Tuscan? - he asked him.
- Yup.
- Where are you from?
- Di Montaione
- And where is it?
- Near Florence. Do you know Florence?
- Certo.

Bruna had stared at him intently.
"You're handsome," she shot him in the face and had walked away, pushing the bicycle by hand, without looking back.
At night while he slept in the stable Silvano had awakened with fear. Someone had lifted the blanket and introduced inside.

- Who is there? - he groaned, with il cuore beating hard, the recruiter Silvano.
- Ssssshhhhh! - hissed a hot, sweet-smelling female voice near Silvano's left ear. Felt a warm hand  on  his left shoulder.

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we have proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Epistle to the Romans 1:19: τ ὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν — “that which may be known of God has been made manifest in them (in men), for God has manifested it unto them”. Poetry unveils within the human being the need to be human, that is, the need for Beauty, the need to feel Beauty within oneself and alongside oneself; and this feeling is sustained by divine light. Since we are influenced by the Augustinian idea of saeculum , we hold that poetry belongs to the saeculum and therefore comes to a halt upon the threshold of divine light [I] without crossing it, though perceiving the light that lies beyond that threshold. We are led to that threshold by the human feeling of Beauty that dwells within us and guides us to that point: to that door which cannot be crossed in our human condition. And yet, the mere act of stan...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...

L'ombra del dharma

  Può qualcuno nascondere la verità per tutta la sua vita  e ingannare sé e tutti gli altri?  Vi sono demoni nell'uomo, che vengono di lontano  - per linee di sangue e generazioni che,  se li ascolti, si fanno tuo dharma Se cerco di spiegare quello che eri Devo l' oltre e il prima guardare Dove cause ignote e foschi criteri Erano il karma del tuo andare. Di lí andavi larvato di nulla E mai il volto sincero mostravi. Di silenzio vivevi in una bolla Eppure libero a me sembravi. In pubblico e privato ti scindevi E disprezzavi me a te non pari Ma santo mi apparivi e tu sapevi. Del tuo dharma che adesso appari Eri schiavo - di quel lontano demone Tara remota e senza memoria Che nel sangue ti seguiva epigone E segnava immemore tua la storia.