Skip to main content

Il bello nella poesia è in virtù della luce divina







E' interessante notare come Sant'Agostino rimandi tutto ciò che riguarda le strutture del saeculum a una struttura superiore: quella dello spirito. Parlando della preservazione della pudicizia, qualcosa che generalmente si ritiene legata al corpo, e che dovrebbe conseguentemente appartenere al saeculum, ci fa capire che la preservazione della pudicizia corporale non può esistere senza la preservazione della pudicizia spirituale. Nel De Mendacio Liber Unus (VII, 10), Sant'Agostino pone il caso di una persona degna della massima stima che corra da noi in cerca del nostro aiuto e chieda insistentemente che si dica una menzogna perché è insidiata da uno stupratore che solo si potrebbe tenere lontano con una menzogna. Ma dal momento che mentire per Sant'Agostino non è, in nessun caso, ammissibile così risponde: nullam esse pudicitiam corporis, nisi ab integritate animi pendeat; qua disrupta cadat necesse est, etiamsi intacta videatur; et ideo non in rebus temporalibus esse numerandam, quasi quae invitis possit auferri. Nullo modo igitur animus se mendacio corrumpit pro corpore suo, quod scit manere incorruptum, si ab ipso animo incorruptio non recedat.
"Non vi è pudicizia del corpo se non dipende dall'integrità dell'anima, caduta la quale deve necessariamente cadere [anche quella del corpo], anche se quest' ultima sembri rimanere intatta. Non si deve perciò considerare la pudicizia come un elelemento naturale, che possa essere sottratta anche a coloro che si oppongono. In nessuna maniera l'anima deve contaminarsi con la menzogna per venire in aiuto al corpo suo, che sa che rimarrà incorrotto se lo stato di incorruttibilità non venga meno alla sua anima".
Che ci dice questo?
Ci dice, che anche nel caso della poesia (che è il tema che ci interessa) la poesia si manifesterà nella sua forma, verrà al mondo nella sua forma, che si impone nell'attimo che viene percepita, se, e solo se, si riconosce che la luce interiore che fa riconoscere la poesia, manifestazione del bello umano, è qualcosa che sta oltre la soglia dell'umano, quella soglia [1] di percezione che postula Dio, e che Sant'Agostino ci ha insegnato in molti modi a riconoscere.
E' vero che la poesia è espressione del BELLO umano che appartiene al saeculum, ma ciò avviene in virtù della luce interiore divina che porta il bello a manifestarsi come bello, cosa che non tutti possono, perché la maggioranza rifiuta di ammettere che una luce divina vive nell'uomo. 
Quella luce che è la garanzia del riconoscimento del Bello in sé che partorisce arte e poesia nel momento che viene riconosciuta.
Può il demonio partorire il Bello? Ovviamente no, lui fin dall'inizio per suo libero arbitrio [2], ha negato la luce divina ed è decaduto. E chi decade nello stesso modo, attraverso la negazione della luce divina, è impossibilitato a partorire il bello.

[1]  Sul tema della soglia nella poesia si veda QUI
[2] Sulla decisione del demonio di scegliere il male di sua propria volontà si veda QUI

Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...