Skip to main content

Philosophical reflections on the Vedic injunctive as an incorporeal intelligible that comes into existence by proximity

 

The injunctive in Vedic is a hollow verbal form: morphologically tenseless and moodless. It carries no morphological marking of either tense or mood. In this sense, it is not per se: it is a form that is structurally non‑existent—a grammatical shell without inherent specification.
This is reflected in its shape, which is entirely unmarked, as one can see in the box below (1).
/kr ˚



As we can see from the window above, the injunctive appears as a non‑verbal form, in line with recent studies - Kiparsky (2), Hollenbaugh - which converge on the following point:
  • Formally: it is a finite verb with secondary endings and no augment, and crucially, no tense or mood‑features.
  • Functionally: it is underspecified; its temporal or modal value is supplied by context and pragmatic inference, not by morphology.
Therefore, when I say that the injunctive is an intelligible incorporeal that comes into existence by proximity, I mean precisely this: it is structurally “empty” and thus compatible with pure negated volition.

Why?

In early Vedic, mā́ (the prohibitive particle) is obligatorily followed by an injunctive, not by an imperative or an optative.
  • Example pattern: mā́ + injunctive = “don’t do X!”, a direct prohibition.
  • Ṛgveda 3.33.8: ए॒तद्वचो॑ जरित॒र्मा पि॑ मृष्ठा॒ (etád vaco jaritar mā́ pi mṛṣṭhā́) “This word, O singer, do not (mā) forget (mṛṣṭhā́)
In later Classical Sanskrit, the injunctive largely disappears, but mā́ + injunctive survives, effectively fossilising the construction as the standard prohibitive form.

Following Kiparsky’s view, this fits the idea that the injunctive is morphologically bare of tense and mood, making it an ideal host for external modal operators such as mā́. The prohibitive force is carried entirely by mā́, not by verbal inflection; the verb remains structurally “empty” and thus, as per ὑπόστασις, becomes intelligible only when something external specifies it.

The injunctive is a structure that becomes actual only through contiguity or proximity (). This is possible because:
  • It is a finite verb without tense or mood,
  • It is underspecified,
  • Its meaning is not inside the form but arises from context.

Thus, the injunctive is:
  • A form that is not per se
  • It does not determine itself
and waits for something external (negation, discourse, narrative frame) to give it its mode of existence.

To conclude: 
  • The injunctive is not per se
  • It is relational
  • Its meaning is not intrinsic
  • It is contextual
  • Potential becomes actual only through contact with a determinative element.

----------------------------------
(1) From Ian Hollenbaugh - The specification of the underspecified: A pragmatic analysis of the injunctive in the R̥igveda - 2021, UCLA Dissertation
(2) Paul Kiparsky - The Vedic Injunctive: Historical and Synchronic

aor. /á-kar-t/ : aor. /kár-t/ From the two aspect stems may also be built a variety 3 INDICATIVE INJUNCTIVE PRS . STEM ipf. prs. /á-kr ˚ -n . o-t/ /kr ˚ -n . ó-ti/ : prs. /kr ˚ -n . ó-t/ AOR. STEM aor. /á-kar-t/ : aor. /kár-t/ From the two aspect stems may also be built a variety INDICATIVE INJUNCTIVE PRS . STEM F ORMATION OF THE INJUNCTIVE AND CORRESPONDING INDICATIVES 3 INDICATIVE INJUNCTIVE PRS . STEM ipf. prs. /á-kr ˚ -n . o-t/ /kr ˚ -n . ó-ti/ : prs. /kr ˚ -n . ó-t/ AOR. STEM aor. /á-kar-t/ : aor. /kár-t/ From the two aspect stems may also be built a variety ipf. prs. /á-kr ˚ -n . o-t/ /kr ˚ -n . ó-ti/ : prs. /kr ˚ -n . ó-t/ AOR. STEM aor. /á-kar-t/ : aor. /kár-t/ From the two aspect stems may also be built a variety

Comments

Popular posts from this blog

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...