Skip to main content

The Little Book of the Dead - Nonna Amelia

 



Amelia is said to derive from the Old Germanic Amal, which means "work," "industriousness," or "effort."
Nonna Amelia was tireless, indeed. She never stopped working—although her body was delicate and frail—not for a moment; but I prefer to think of miele (honey), whose Latin root (mel) echoes in the name A-mel-ia.

Nonna Amelia had white, smooth hair, gathered in a bun that fell softly on her neck. She had occhi dolci (gentle eyes), un sorriso dolce (a gentle smile), and her countenance was dolce. She was what in Italian we call a dolce nonnina
Maybe she was like I remember her, or maybe I metamorphosed her; I remember her in a way that altered her real nature.

Death certainly is metamorphosis, the biggest metamorphosis of human nature, and when you recall the dead, you give a different nature to living beings that once were alive in this saeculum.
They are transubstantiated in memory.

She loved me. She used to caress my blond curls. I remember.
Her soft, smooth, white hair reassured me. It was the only light in that dark, big kitchen where she lived.
I remember a big table in the center and a huge fireplace where a cauldron was permanently boiling.
Nothing else I can recall. The distance forbids it.

No, she was not a witch; she was a fairy.
My blue fairy.
And me, her little Pinocchio.

Comments

Popular posts from this blog

The temple of youth

  The yearning for death is but a swift race seeking to curtail our tormented pace. There lies a sacredness in thy yearning toward the highest good wildly striving. Toss the gaze heavenward and grasp the truth! In death, we lie upon and cast the temple of youth.

Guardando l'Amore di una madre con le sue figlie

Siete fatte della stessa pasta Di stesso sangue e spirito apposta Create - e vivete il mondo unite. Solo voi vostra lingua capite. Io curioso vi guardo lontano. Altro universo vivo io e so invano di non essere voi e mi stupisco, ma la materia vostra oh capisco! E' fatta di altra tessitura, la mia invece è sfilacciatura, e in altro spazio e tempo ascoso sto relegato triste, invidioso.

Il filo invisibile

  In Jonas Memoriam Strana e triste è la vita lei sola nasceva e lui solo moriva migliaia di chilometri lontani per pochi soli mesi un anno li univa ma usi diversi li divideva - il nuovo e il vecchio quotidiani.