Skip to main content

The Little Book of the Dead - Luigi

 




In the beginning was the word, and the word was the beginning
all I know of him was the word—without the word I would never have known him, because I’ve never met my grandfather Luigi.
He died of tuberculosis long before I was born.
 
All I know of him are words, words spoken by my mother and father.
My mother never loved him, her father, my grandfather—he was cattivo, she said.
They lived in Settefrati, a podere near le Mura, a bunch of houses in the comune of Montaione.
My mother was a little stubborn bull, she never changed her mind when she decided to do something.
I do not know why—one day her father was furious with her, he in a sudden rage hit her on the head with a sickle and cut her scalp deeply.
It was a new beginning, a different life from that day on.
She no longer trusted life—that blow distanced her from the world she had lived in before.
She withdrew from the world.
 
A magician I met many years later, who came from South Korea, said—your mother as a little kid underwent a big shock that is the cause of all her illnesses she’s now suffering, do you know what it was?
 
For many years my mother has been my angel, my protection, my center…
She even used to come to me after her death, until the pandemic.
As the pandemic finished as it started, my mother disappeared, she stopped visiting me,
I felt her distant, disinterested—she withdrew from me—I felt she hates me.
Why, mother? Why do you hate me?
 
My father used to say that Luigi, my grandfather, was a good man, despite being a fascist.
My mother was the problem—she was mulish, she was a thorn in his side.
Luigi was a good man, I feel he was a good man, I pray for him.
He is in my blood, in my bones, in my flesh.
He is another living being I keep alive. I keep his word alive.


Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...