Skip to main content

Il compimento della profezia

 



Il capitolo probabilmente finale del mio libro in corso di scrittura "Gli Ultimi Incredibili Anni Prima di Morire"

Passavano.
Si era appoggiato sul parapetto di Žvėryno tiltas, il ponte che mena a Gedimino Prospektas dalla parte dove si trova il Seima, il parlamento, venendo da Žvėrynas, e li guardava passare. Uno ad uno. Ed erano tanti. Alcuni erano gonfi di acqua. Altri avevano facce irriconoscibili. Altri mezzi sommersi.
E sfilavano lugubri. In silenzio.
La gente stava mesta penzoloni al parapetto guardava e non parlava, come ipnotizzata da quella processione di un corteo silenzioso ma che urlava forte l’orrore della guerra che ancora non era arrivata nella capitale.
Si dicevano che venissero dal confine con la Bielorussia, dove gli scontri erano stati violenti e il fronte si era aperto.
La città pareva ancora volere ignorare ma ormai era quistione di ore. Fra poco sarebbero arrivati i carrarmati russi e avrebbero sfilato per la città.
Non gli apparteneva quella guerra. Non era di quel popolo. Non era nemmeno più del suo popolo.
Era un apolide, un senza patria. Un déraciné . Uno straniero. Uno che era estraniato al mondo, ma anche a se stesso ormai, in quella città che non era la sua città.
Si chiedeva dov’era la sua città finalmente. Era quella di cui parlava Sant’Agostino?

Quei morti portati dall’acqua parevano gusci vuoti ed erano ormai indifferenti al mondo. L’unica differenza fra lui e quei gusci galleggianti ripieni di sola acqua era l’anima, che ancora era in lui. In lui ancora viveva quel soffio vitale che invece aveva abbandonato loro.
Li contemplava dall’alto e pareva che gli parlassero tuttavia.
E gli parlavano della morte che era sempre più vicina. E gli parlvano della morte che era iniziata il giorno che loro erano morti.
Loro che prima di morire si erano aggrappati a lui come l’ultima forza per vivere, disperatamente. E gli avevano succhiato via la vita. L’unica che aveva. E dopo lui se n’era andato. Sperando di vivere in un mondo nuovo. Ma inutilmente lo aveva sperato.
Quella vita, l’unica che aveva, gliel’avevano succhiata via in modo tormentato, prima che partisse. Volevano vivere ancora, non volevano morire. Si attaccavano a lui. Unica loro forza. Lui era giovane ancora. Loro vecchi. Gusci vuoti ormai...
Non poteva fargliene una colpa. Li aveva sempre amati. Suo padre e sua madre. Come accusare qualcuno a cui hai voluto bene tutta la vita e anche dopo la vita?
Aveva dato la sua  in fondo. Per salvare loro.
Come Cristo.
Ora gli fu chiaro perché quel giorno aveva desiderato vivere appeso a quel grande crocifisso che pendeva dalle volte di quella grande chiesa dove era andato per accompagnare lei dal padre esorcista.
Era un piccolo Cristo, alla fine. Un martire minore, che aveva testimoniato la sua fede nel martirio nel modo che poteva.
Per quello forse Nostra Signora lo aveva scelto e gli aveva concesso le grazie che aveva avute.
Questo gli dicevano quei cadaveri di soldati che sfilavano silenti portati dalla corrente del Neris, che attraversava Vilnius.
Ed erano il simbolo che annunciava l’arrivo di una grande catastrofe. Le cui dimensioni nessuno poteva prevedere.

Fu allora che capì. Il tempo era arrivato. Il buio stava per arrivare. Per tre giorni sarebbe stato.
Per tre giorni il mondo fuori avrebbe pianto e urlato. Per tre giorni il sangue sarebbe corso. Per tre giorni la tenebra e il fuoco avrebbe divorato quella parte del mondo. Ma questo non sarebbe stato il suo problema.
Ormai lui più non faceva parte di quel mondo.
Era pronto. In casa era tutto pronto.
Per tre giorni lui e la famiglia si sarebbero chiusi e avrebbero atteso senza mai guardare fuori.
E il quarto giorno il sole sarebbe arrivato. La luce di nuovo sarebbe stata. E un mondo più pulito e bello si sarebbe mostrato. Ma molti saranno gli uomini che non lo vedranno più.

Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...