Wednesday 21 November 2018

"Liebe, šaltibarščiai und rote Tomaten" ein zensierter Roman



Dies ist eine Frage, die ich mir schon lange gestellt habe. Ich hatte das Gefühl, daß es existiert, aber ich konnte die indirekten Beweise einer Zensur, die auf der Grundlage von Filtern arbeiten, nur durch das Einschränken der Bereichen und Bedingungen, an die sich große Verleger halten, erfassen, indem sie Texte für die Veröffentlichung auswählen (z.B. nur Autoren, die eine bestimmte Anzahl von Verkäufen garantieren , die präsentiert werden von, die ausgewählt wurden von, die nach bestimmten Modellen und Stilen schreiben, die vermeiden Verweise auf..., die keine ideologische redaktionelle Linie widerspiegeln, die sich von der Unterstützten unterscheidet).

Ich suchte nach dem Splitter und bemerkte nicht den Balken, den ich in meinem Auge hatte.

Bereits bei "Rugíle" (meinem vorherigen Roman) hatte ich eine Unannehmlichkeit festgestellt, die sich der Text für die explizit behandelten sexuellen Themen bot. Sicherlich gab es keine Zensur durch irgendeine staatliche Behörde, aber es gab eine Mauer, die oft von denjenigen aufgezogen wurde, die nicht bereit waren, Sex zuzugeben, weil es grob ist, es kann hart in den Magen schlagen, weil es manchmal unmöglich ist, sich die Wahrheit zuzugeben daß der sexuelle Instinkt in dein Gesicht schlägt.

In meinem letzten Roman "Liebe, šaltibarščiai und rote Tomaten" ist die Zensur unbestreitbar geworden. Auf litauischer Seite wurde es "zum Schweigen gebracht", daß ich mein Buch in Litauen vorzulegen nicht konnte, weil ich 1991 die Fakten des Vilnius-Turms angesprochen hatte. Ich folgte eine Theorie einer russischen Journalistin (die vor einigen Jahren aus Litauen verboten wurde), obwohl ich ihre Theorie nicht persönlich geteilt und unterstützt habe.

Persönlich kann ich Litauen nur dankbar sein, weil es mir die Möglichkeit gab, hier in diesem Land ein Leben zu beginnen, aber es ist jedoch unbestreitbar, daß es eine alternative Theorie zur offiziellen Theorie der Ereignisse im Vilnius-Turm gibt, durch die die litauische Republik gegründet wurde. Sicherlich, nicht durch das Schließen der Augen oder das Verstopfen der Münder kann Sie die Glaubwürdigkeit der Opposition untergraben.

Auf der Seite einiger italienischen Vertreter in Litauen gab es auch Zensur für meine heftige Kritik, die ich in diesem Buch an Italien gemacht habe. Oder besser gesagt zu einem gewissen Italien. Das der Dritten Republik, die Republik, die unter Monti geboren wurde und von PD weitergeführt wurde. Aus dieser Kritik schließe ich die derzeitige Regierung aus, weil, für alles, was sie getan hat und jetzt tut, widerspricht sie der dominierenden Tendenz der Dritten Republik.
Ich weiß jedoch von meinen eigenen Erfahrungen, wie schwierig und komplex es ist, gegen offizielle Narrativen vorzugehen oder einfach nur Themen zu berühren, die nicht vollständig geschätzt werden.

Was soll ich sagen? Ein Schriftsteller kann seine Ideologie auf keinen Fall ändern, er muss jedoch fortfahren und bestätigen, was der Zweck seiner literarischen Berufung ist.
Pier Paolo Pasolini, einer der am meisten zensierten italienischen Schriftstellern und vor Gericht gestellt, docet (lehrt). Niemals hat er unter allen Umständen seine verzweifelte Suche nach Glücks- und Liebesideologie verraten.


No comments:

Post a Comment

Why I write

  Ordinary life does interest me. It gives me substance and makes me be what I am. But I seek in it only the high moments. I search for the ...