Skip to main content

Servizi segreti e editoria italiana

Ian Fleming






Manipolazione.

Che esista la manipolazione dei media è fuor di dubbio.
Che esistano poteri forti (finanza, servizi segreti, politica, Stati...) che influenzano l'economia e la struttura sociale degli Stati è altrettanto evidente. L'Italia ne è il miglior esempio. Dall'Unificazione ad oggi l'Italia è terra di scontro e di manipolazione di Stati stranieri (Inghilterra, USA, Germania, Francia...) e ogni volta che ha tentato una strada in proprio chi ha provato è stato fatto fuori (Mattei, Moro, Craxi).
Visto il deludente panorama letterario, caratterizzato da un tipo di letteratura priva di originalità (soprattutto di contenuto), che io definisco letteratura-meme, cioè capace solo di ripetere senza innovare, idonea a produrre solo frames senza contents*, e considerate le premesse da cui sono partito, mi viene naturale chiedermi quanto chi influenzi i media in generale abbia anche interesse a tenere sotto controllo un mondo editoriale , bunker, che ammetta e promuova solo i nomi certificati da un tipo di visione letteraria gradita a chi manipola in generale il mondo dell'informazione e dello spettacolo.

La visione neorealista della letteratura italiana.

Possibile mi chiedo che ogni volta che un film o un libro italiano ha successo all'estero (con poche eccezioni) non fa che veicolare al mondo intero quel tipo immagine stereotipica dell'Italia? Un paese povero, più o meno cobelligerante o anche sconfitto, in mano alla mafia, ma sempre saldamente ancorato ai cosiddetti "alleati": USA o Inghilterra.

Dibattito.

Al momento non ho elementi per cui avvalorare in toto questa tesi ma ovviamente non posso che confermarmi nel dubbio che alla base delle scelte editoriali vi sia un trend che è stato imposto, e che continua a imporsi. Altrimenti non mi spiegherei la miopia editoriale che vive non più in là dei limiti del bunker che si è imposta per sopravvivere.
Ovviamente esiste anche l'editoria indipendente, ma le capacità economiche, di distribuzione e di marketing sono così minime che pubblicare con l'editoria indipendente porta un autore a rimanere non solo un perfetto sconosciuto ma anche a rischiare di rimetterci economicamente.
Vorrei perciò aprire un dibattito, per cui si riesca a individuare casi concreti ed evidenti di manipolazione dell'editoria.
Alcuni casi (Alvaro, Bassani, Lussu...), per limitarsi ad alcuni nomi, vengono citati come collaboratori dei servizi segreti da Giovanni Fasanella e Mario Cereghino nel loro libro Colonia Italia. In questo libro è messo bene in luce il forte condizionamento operato dai servizi segreti dell'Inghilterra nella formazione della cultura e dell'opinione pubblica italiana.

* Ovviamente il fatto che il frame divenga dominante rispetto al content non è certo dovuto (o non solo dovuto) a un intervento diretto di influenze ester(n)e ma anche, certamente, alla cultura dominante imposta dai motori di ricerca e social media che hanno costituito una cultura dove il collettivo domina sull'individuo, fornendogli (feed) contenuti già precostituiti dalla/nella rete via algoritmo a scapito della sua creatività individuale.
Il contenuto individuale (creativo e innovativo) tende all'azzeramento.






Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...