Skip to main content

Secret services and the Italian publishing world




Ian Fleming



Manipulation.

Media manipulation currently shapes everything you read.
Great powers (finance, intelligence, politics, States ...) influence economy and social structure of states beyond any doubt. Italy is probably the best example. From the Unification until today Italy is a constant experiment of conflict and manipulation of foreign states (England, USA, Germany, France ...) and every time this land tried his own way the politician who tried it was taken down (Mattei, Moro, Craxi).
Given the disappointing literary panorama, marked by a kind of literature devoid of originality (especially of contents), which I define literature-meme, i.e. able only to repeat without innovating, suitable to produce frames without contents *. Therefore if I consider the premises I started from from I naturally ask myself how those who are capable to influence the media are also interested in controlling the editorial world (an authentic inaccessible bunker, which admits and promotes only the names certified by a type of literary vision appreciated by those who generally manipulate the world of information and entertainment.


The neorealist vision of Italian literature.

I again ask myself: why every time a film or an Italian book is successful abroad (with a few exceptions), does it only convey to the whole world that kind of stereotypical image of Italy? A poor country, more or less co-belligerent or even a defeated nation, or in the hands of mafia, but always firmly anchored to the so-called "allies": USA or England.

Debate.

For the time being, however, I do not have any elements to fully support this thesis but obviously I like to confirm that at the base of editorial choices must be a trend that has been imposed, and which continues to prevail. Otherwise I would not explain the editorial myopia that extends itself no more than the limits of the above mentioned bunker that has set itself the limits and terms of its very survival.
Of course, there is also independent publishers, but their economic power, distribution and marketing skills are so minimal that publishing with independent publishing leads an author to remain not only a complete stranger but also they are at risk of losing money .
I would therefore like to open a debate, so that we can identify concrete and evident cases of manipulation or at least of dominant ideological paradigm .
Some cases (Alvaro, Bassani, Lussu ...to stay within the limits of a few names) are mentioned as collaborators of the UK secret services by Giovanni Fasanella and Mario Cereghino in their book "Colonia Italia". In this book is well exemplified how UK secret services strongly interfered with manipulation of Italian culture and public opinion.

* Obviously the fact that the frame becomes dominant with respect to contents is certainly not due (or not only due) to a direct intervention of external/foreign influences but, certainly, to the dominant culture imposed by search engines and social media that have constituted a culture where the collective dominates the individual, providing contents (feeds) already pre-established by/in the network via algorithm to the detriment of individual creativity.
Individual content (creativity and innovation) tends to decrease to zero.


Comments

Popular posts from this blog

Fasting to reconnect your "Self" to your body

If there is a discrepancy between yourself and the body, between what you are and what you don't feel you are in your body, then fast, because there is excess to remove in the body. Through the stratifications of fat, the material that alienates you is deposited in the body. Removing decades of fat you remove the "Self" from its impediments to be reconnected with the body. Start thinking about fasting and wait for the right moment. Your body has its own indicators; it will signal when it is the right time to start fasting. Fasting is not a mere physical fact. It is changing the spirit of a time that has become stranger to us and that lives in us in order to alienate us to ourselves. Impossible to fast, without implying a change of the inner spirit. Those who fasted in the Old Testament did so to invoke great changes in life. Jesus himself fasted for forty nights and forty days and after fasting he was ready and strong enough to resist the devil and was ripe for his minist...

Poetry dwells near the divine light's breath

  The comparison between poetry and divine light that we proposed HERE finds its perfect explanation in Saint Paul, Letters to the Romans I,19: τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν , what can be known of God was manifested to them (in men), indeed God manifested to them. Poetry unveils in the human being the need to be human, i.e.the need for Beauty, for feeling the Beauty in itself and with itself, and this feeling is supported by the divine light. As we are influenced by the idea of Saint Augustine of saeculum , we maintain that poetry belongs to the saeculum and therefore stops on the threshold of the divine light [ I] without crossing that threshold, but it senses the light beyond that threshold. We are taken to that threshold by the human feeling of Beauty within us that leads us up to there: up to that door that it is not possible to cross in our being human, but nevertheless, the very dwelling on that threshold is illuminated by the ve...

Similarities between Lithuanian, Sanskrit and Ancient Greek: the sigmatic future

by Fabrizio Ulivieri Lithuanian is the most archaic among all the Indo-European languages spoken today, and as a result it is very useful, indeed, indispensable in the study of Indo-European linguistics. The most important fact is that Lithuanian is not only very archaic, but still very much alive, i. e., it is spoken by about three and a half million people. It has a rich tradition in folklore, in literature, and it is used very successfully in all walks of modern life, including the most advanced scientific research. Forced by our interest for this piece of living archaism, we go deeper in our linguistic survey. One of the most noticeable similarities is the future (- sigmatic future -). Lithuanian has preserved a future tense from prehistoric times: it has one single form, e.g. kalbė-siu 'I will speak', etc. kalbė-si kalbė-s kalbė-sime kalbė-site kalbė-s This form kalbėsiu is made from the stem kalbė-(ti) 'to speak', plus the ancient stem-end...